Encontrei um postal da R., já de alguns anos, com uma citação muito bonita. Aproveito para voltar a agradecê-la e partilho-a:
"Ela (a utopia) está no horizonte. Aproximo-me dois passos e ela afasta-se dois passos. Avanço dez passos e o horizonte distancia-se de mim dez passos.
Posso ir tão longe quanto quiser: nunca lá chegarei.
Para que serve então a utopia?
Para isso: para avançarmos."
Eduardo Galeano
[Já agora, a citação em língua original:
Ventana sobre la utopía
Ella está en el horizonte (...) Me acerco dos pasos, ella se aleja dos pasos. Camino diez pasos y el horizonte se corre diez pasos allá. Por mucho que camine, nunca la alcanzaré. ¿Para qué sirve la utopía? Para eso sirve: para caminar.
Eduardo Galeano, Las palabras andantes, México, D.F.: siglo veintiuno editores, 1993, p. 310.]
segunda-feira, 25 de fevereiro de 2008
Utopias
etiquetas:
Eduardo Galeano,
utopia
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
3 comentários:
que lindo! que verdade. beijos
:)
adorei.
posso roubar?
Faça favor, minha cara!
Enviar um comentário